>John is working on a way to automatically rearrange nikkud taam and/or meteg in the font.
when you say automatically, what do you mean? Do you mean that the font can examine to see the shape of the nikud and team and then adjust accordingly, or do you have to tell it all the combinations?
>In fact, I believe eventually if I had Rabbi Farkash of Yerushalayim in a database, the font would automatically switch shva nas to shva plus the appropriate symbol above, and kometz to komatz gadol etc. and thereby encourage children to learn these important grammatical rules.
Well thats a little more complicated because there are many different opinions. For example, using Israeli pronunciation, do you say tzahorayim (according to Sefardi masora) or tzohorayim (according to ashkenazi masora) again when I say ashkenazi masora, that means Shabbat and Chochma, but it means that the first kamatz becomes a kamatz katan.
Also, within tefilla, different parts of tefilla follow different rules, some parts follow the grammatical rules of the tanakh, some follow that of the rishonim and some follow that of modern hebrew. We have a team of rabbinical grammarians doing this for the new Koren Siddur for the USA, where the siddur has kamatz katan, shva na and metegs throughout the siddur.