終了

英語版での日本語ファイルのオープン

New Here ,
Aug 08, 2001 Aug 08, 2001

リンクをクリップボードにコピー

コピー完了

日本語版6.0で作成したファイルを米国に送って処理しようとしているのですが、オープンしようとすると FrameMaker が crash する、というのですが、どなたかこの辺の事情を理解している方はいませんか?

表示

673

翻訳

翻訳

レポート

レポート
コミュニティガイドライン
他のユーザーへの思いやりを持ち、敬意を払いましょう。コンテンツの出典を明記し、投稿する前に内容が重複していないか検索してください。 さらに詳しく
community guidelines
ゲスト
Aug 24, 2001 Aug 24, 2001

リンクをクリップボードにコピー

コピー完了

こんにちは。

6.0自体に深く経験はありませんが、英語版で開いてクラッシュするというのは私はあまり聞いたことありません。一度MIF形式でファイルを送られてみてはどうでしょうか?(サイズはかなり大きくなってしまいますが)
ファイルは日本語版を使って英文のドキュメントを作成されているとお見受けしますが、日本語版を使っている限りはファイルのどこかに(マスターページとかリファレンスページとかに)日本語が混じってしまうので、英語版を使われた方がいいかもしれませんね。

minuano

投票

翻訳

翻訳

レポート

レポート
コミュニティガイドライン
他のユーザーへの思いやりを持ち、敬意を払いましょう。コンテンツの出典を明記し、投稿する前に内容が重複していないか検索してください。 さらに詳しく
community guidelines
New Here ,
Sep 28, 2001 Sep 28, 2001

リンクをクリップボードにコピー

コピー完了

最新
私も聞いたことはないですが、MIFでもだめな場合にはU英語版のユーザからテンプレートをもらってください。<br /><br />FMの文書中には日本語版のテンプレートですと<br /><br /><MIFEncoding `日本語'> # originally written as Japanese (Shift-JIS)<br /><br /><Color <br /> <ColorTag `黒'><br /><br /><Color <br /> <ColorTag `白'><br /><br />という具合にどうしても日本語が含まれてしまうのです。これはあくまでも日本語版のテンプレートを使っているからこうなるのです。<br /><br />英語版のテンプレートをUSの方より送ってもらって、それをベースに今まで作ったものを<br />書式などのインポート、文書の中身のcopy&pasteで対応してみてはいかがでしょうか?

投票

翻訳

翻訳

レポート

レポート
コミュニティガイドライン
他のユーザーへの思いやりを持ち、敬意を払いましょう。コンテンツの出典を明記し、投稿する前に内容が重複していないか検索してください。 さらに詳しく
community guidelines