Hi,
I also used to have some issues when translating RoboHTML
files using Trados (we did our own in house translation from
English to Dutch and German). I'll try to give some background
information which may help.
Note that all this is from years ago with Trados version 3,
they are now at 6.5 or even newer (which we don't have), so things
might have been changed. I also don't have v3 installed at the
moment, so I write this from the top of my head without verifying.
I also copied some text from the "TRADOS File Formats Reference
Guide" which can be downloaded from
http://www.translationzone.com/en/downloads/.
- Tageditor (from Trados) is the program that is used to
translate html, xml and other 'tagged' files.
- When you are translating a html file, you need to 'tell'
the program that it is a html file. This is done via a 'Tag
Settings File' (or configuration or DTD file). This file contains
the various HTML tags and specifies for each tag the available
parameters (eg 'onmouseover', 'class', etc.). It also defines if
the tag is external (structural tags) or internal (formatting or
other inline tags). Tageditor uses this file to scan the document
to determine on how to handle HTML, SGML or XML elements, such as
tags and character entities (ie protecting tags to allow
translation or not). TRADOS ships with a series of built-in files
that contain predefined tag settings for certain document types.
- The tag settings file also contains the following a
section, I guess this speaks for itself and may even answer your
question.
[ReaderSettings]
KeepLineBreaks=No
KeepLineBreaksAfterPunctuation=No
Codepage=English
AllowTranslatableScripts=No
- As said, I also had some issues with my first translations.
Some things I could fix by changing and adding some tgas via the
"Tag Settings Manager" (such as the SPAN tag and a setting for the
"kadov" entry). I could not fix another issue, untill someone (I
think via Translationzone.com) told me to manually add an entry in
the tag settings file. I can't find the exact details, but I
believe it was one of the ReaderSettings I mentioned above.
I am willing to share my 'RoboHelp' tag setting file. I also
wrote a small help file with instructions on translating RH files.
Just drop me a line if you want me to email it to you. Just one
important note, both the tag settings and the help file are from
years ago and may be badly outdated.
- The settings file is from TagEditor 3 and may not be
compatible with their latest version.
- My help file is based on a RH version prior to X5, it does
not cover build tags or any other new stuff that was introduced in
X5 or 6.