2 Replies Latest reply on Dec 3, 2012 3:46 AM by Peter Grainge

    Translating webhelp




      We are working with RH9 and produce our webhelp in both English and German.


      As per RH help it is possible to have content for multiple languages in a single HTML project but for webhelp I have to create a copy of the project and work with two seperate projects


      "Note: To translate a webhelp project, first make a copy of the project, open that copy in Robohelp and author in your desired language."


      Can someone explain to me why this is and if it is the same in RH10?

      Is there a work around?


      We are about to start a new project which will have to be produced in at least two languages and I am sure to be asked again why it is that I have to have two separate projects for webhelp ouput.




        • 1. Re: Translating webhelp
          RoboColum(n) Level 5

          Hi Morven,


          Having your projects separate is a neater solution and less prone to errors BUT there is absolutely no reason why you can't have both languages in the same project. If you adopt the later approach it would require some use of conditional build tags to exclude output or set-up the DUCC feature that came in with RH9. You would also need a set of files for each language (e.g. TOC, Index, Glossary, Mapids) and ensure you use the correct ones for each language. The best way to achieve this would be to set-up two single source layouts each with the required properties to pull out the required output.


          So you can see that using one project is possible but there are a number of considerations. The typical approach is to author in one language, create a copy it, send that off for translation and generate the output.

          • 2. Re: Translating webhelp
            Peter Grainge Adobe Community Professional

            Ben Minson wrote a DevNet article that may help. http://www.adobe.com/devnet-archive/robohelp/articles/localized_projects.html


            Until Rh10, you really needed separate files for each language as whilst the content could be tagged, the Topic Title would be in whatever language you entered it in. Hence Colum advising you need a separate set of files for each language, be they in one project or multiple projects.


            Rh10 allows you to use variables for Topic Titles so you can create a variable for each topic title and then enter values for each language.


            See www.grainge.org for RoboHelp and Authoring tips