My browser is set to english UK,
so In other words your suggesting to me what ever the css drop list has I choose from it.
I have to go according to css language spelling recognition which is pretty much in american english.
thats too bad css doesnt recognise these word variations "colour" rather than it recognises the word "color" instead.
I also noticed now that you stated,in the css pallete it has color. Just wondering why is the language preferences it has english UK or American English.
thanks for the information though.
There are languages that are spoken; in my case it's Australian and we say specialise and not specialize, colour but not color etc. When I use the spelling checker connected to this post, I get error messages for the highlighted words because this site happens to contain an American dictionary.
Then there are programming languages such as HTML, CSS, PHP and Coldfusion amongst others. These languages do not necessarily follow the spoken language. Most of these programs originate from America or from countries that have adopted the American language.
My system and my browser is set to Australian English, but this does not alter the fact that we have to deal with what is being dictated.
Think of the Russians and Chinese. If they were to respectively write цвет and 顏色 for color, they'd be f...ed
Message was edited by: Ben (Altruistic Gramps)