it would seem that it has to do more with the length of the subtitle being too small.
I assume you mean too short in time duration?
the biggest problem it is creating is a general movement of all the subtitles in the areas I have made corrections which means alot of work to go through the entire timeline to check for drifts and than keep moving them.
When you skip errors, do the subtitles still start at the correct timecode? Is it just duration that changes?
Are there multiple timelines?