Moved from the Creative Cloud to the InDesign forum. They will be able to help you here.
Did you download the Japanese version? And are you set to use the World Ready Composer?
Thank you for responding. Since posting I have downloaded the Japanese version, but am not sure about whether I am set to use the World Ready Composer. Is that already incorporated into InDesign?
Hello again Peter,
Thank you for your advice. I turned on the Japanese paragraph composer, and the ruby started working fine.
One last question. Is there any way of preserving the furigana/ruby from a word document when pasting into InDesign? I am currently reinserting it into the text one character at a time.
I don't have much experience with furigana/ruby, and they are not a hot topic around here so I hope someone who knows better will answer -- maybe one of the contributors to this Jan. 2012 thread. Best of all would be confirmation that the Japanese version of InDesign imports MS Word furigana correctly: it ought to, of course, but given the complaints around here about ID's importing of MS Word files I'm not holding my breath.
Thanks very much for this advice. I will try out your suggestions.
Thanks again, David. You have solved my problem. All I needed to do was use the “place” command instead of copying from the clipboard, and the furigana copied across OK.
My problem is slightly light.
I do not know if it is better start a new thread, since they are already many.
On English Indesign version (current 2017 Suite) I have japanese characters ( I use AdboeKaiti) but Japanese as a language is not in the option listed to select.
There is any way to add it, with extra plug in
1 person found this helpful
Your question is a little bit different, but not so different that you're posting in the wrong thread. You could have started a new one, as well.
If you are using English InDesign, you have a few choices to get Japanese support. You can buy a plugin, like World Tools Pro from in-tools.com. That will give you a good set of Japanese typesetting tools, but with an English interface. If you read Japanese, you can download a Japanese version of InDesign from Creative Cloud. (Adobe doesn't make a version of ID with Japanese formatting tools and English interface.)
If you don't read Japanese and don't want to spend any money, you have some more options. The best one is, I think, using the TransPacific Digital templates, which will set you up with paragraph styles that have the J Composer turned on, and have Japanese as an option for marking text in the Character panel. This is what I use myself, but it requires far more understanding of how InDesign handles text. If you don't know what I mean when I ask you "which composer are you using?" then probably you should either not use this method, or you should read up on how InDesign composes text, and how to use paragraph styles, and how to import styles from one document into another, and so on.
You can get Japanese in the language dropdown list with other methods, but you can't get the J composer on in this way. The reason you'd need the J composer is for stuff like kinsoku settings, which control what characters are allowed to start a new line - like, for example, a comma or a close parenthesis. If you don't read Japanese, you would still know that and be able to manually intervene to prevent errors, but you might not know that things like small hiragana or long vowels are are also typically forbidden as line-starting characters.
thanks that explains a lot ( I am reading Japanese partially, say toward JPN2)
Dealing with a Japanese version of Indesign would be painful since I am a indesign beginner, and I really love it by the way.
On the other side I do not know what composer I user beside Open Office could be the answer but it is guessing the real
meaning of the question!
1 person found this helpful
Yeah, I can see how you would assume that "composer" refers to "that tool I use to write text." But when I say "J Composer" I'm referring to InDesign's methods of displaying characters in text, variously called the "World-Ready Composer" or "Japanese Composer" or "Adobe Paragraph Composer" or "Adobe Single-Line Composer" and so on.
You can find the Composer settings in a few different places - in the Justification dialog, in the Justification section of the Paragraph Style dialog, in the flyout menu on the Paragraph panel, and a few other places. Most people using InDesign don't need to think about which composer they're using, because the default paragraph composer does a fine job. However, if you are doing work in languages that are not written in Latin or Cyrillic scripts, you usually have to manually assign a different composer.
If you really wanted to learn about Japanese typesetting, there is good documentation for the Japanese version of InDesign from Adobe in both English and Japanese.
> (Adobe doesn't make a version of ID with Japanese formatting tools and English interface.)
I used InDesign CC with Japanese typesetting enabled, but with English interface, to typeset a Japanese book with furigana back in March.
It’s true that Adobe doesn’t make this setup easy to achieve though, I don’t have the exact step-by-step guide yet. You might have to experiment with removing and reinstalling InDesign after changing your language settings to get the Japanese version, then change language back to get the English one.
You have an interesting language mix in your interface. Among mostly English, I see 字, 段, and あ peeking out on the toolbar, and romaji "tate-chu-yoko" (縦中横), which defies description in English (hmm, "horizontal within vertical"?). But that ruby dialog has lots of English terms for Japanese concepts - I wouldn't have expected such translations to even exist, since supposedly those features are only available in the Japanese language interface. Nice job getting the best of both worlds - I guess what you have is neither the Japanese version of InDesign nor the English, ね. I wouldn't have thought one could have a mix of the two.
Currently I have English CC2018 for my normal usage and Japanese CC2017 for when I need J features (I can read Japanese, but English is far easier), but it would be nice to have something like what you have. If you ever write a step-by-step guide, let this thread know.