My company is currently preparing to rollout a new version of
our product in several languages, including German, Spanish,
Korean, Turkish, French, Dutch, and Slavic. To do this, we need to
translate our help system, which is done in RoboHelp. We have the
US version of RoboHelp X5. Do we need to purchase the RoboHelp X5
International version in order to support these character sets for
our translation or will the US version work for this? What is the
difference in the US and international versions? Thanks for your
with the list of languages you have given, RH is out of the
race; it works only with languages using the Western character
As you didn't tell us about your output format, I can only
relate a way for compiled HTML help. Our procedure looks like this:
1. Finish your project in your source language.
2. Give all the HTML files - and, depending on the
translator's technical aptitude, possibly the table of contents
(.hhc) and index (.hhk), too.
3. Make a complete copy of your project in the source
4. Copy the translated files into the new project.
5. Modify the copy's project file (.hhp) using HTML Help
Workshop or FAR to set language, font sets and character sets.
6. Compile the translated project, again using HTML Help
Workshop or FAR.
This procedure works quite well, although you have to do some
thorough checking, especially when using double-byte languages.
One more note: in order for everything to work correctly,
you'll have to do the final compilation on a machine running a
windows version of the desired target language. Mulit-language
windows works most of the time, but not in every case.