We have a project under version control that has been translated. How do we best create projects for the translated material so that the webhelp output matches the English version only translated? Is it possible to create a project with a name that reflects the translated language, copy the English project file to the new folder, change the name to coincide with the translated version, import all of the associated English files, and then exchange all of the English files with the translated ones?
Hello Allen and welcome to the community.
See if this article helps. You didn't mention which RH version you're using, but except for the features specifically called out as being in RH8, the process should work for RH7 projects.
I use Subversion for version control, and I haven't had any additional challenges from having localized projects in version control—you check the files in and out as you do the English ones. Check out the article and let us know if you have any additional questions.
Note that the article gives recommendations, but you certainly can do your localized versions as completely separate projects. If you do it that way, for each separate project, copy the English project to a new location, rename it if you want, and change the project language.
Hope this helps,
I should say I haven't had any version control challenges directly related to localization. I do have to implement one little workaround to get my outputs to check in correctly, but as far as I know it's specifically a Subversion/RoboHelp conflict.